Sunday, November 28, 2010

ဆရာမနန္းဆာရာသန္းသန္းေဌး၏တရားေဟာခ်က္အက်ဥ္း (၂၈.၁၁.၂၀၁၀)


သုတၱံ ၃း၅ ဘုရားသခင္အား အၾကြင္းမဲ. ကိုးစားရန္လိုအပ္ပါသည္။ ကၽႊႏ္ႈပ္တို.ကိုးစားေသာ ဘုရားသခင္သည္ အရာခပ္သိမ္းကို သိေသာဘုရားသခင္ျဖစ္ၿပီး ကၽႊႏ္ႈပ္တို.ႏွင္.အစဥ္အၿမဲအတူပါရွိေသာ ဘုရားသခင္ျဖစ္ပါသည္။ ထိုဘုရားသခင္သည္ ကၽႊႏ္ႈပ္တို.အက်ိဳးအဖို.အလို.ငွါ အၿမဲအႀကံအစည္ေတာ္ရွိေသာအရွင္ျဖစ္သည္။ ၁ေကာ ၂း၉ ၊ ယံုၾကည္သူတို.အတြက္ လူဥာဏ္အားျဖင္.ႀကံစည္၍ မမွီနိဳင္ေသာ ေကာင္းႀကီးမဂၤလာ ကၽႊႏ္ႈပ္တို.အတြက္ အစကတည္းကပင္ ျပင္ဆင္ထားပါသည္။
ေဟရွာယ ၄၀း၃ ၊ ေရႊလင္းယုန္ငွက္သည္ ေလကိုဆန္တက္ပါသည္။ မုန္တိုင္းၾကမ္းေလေလ အေပၚကို တက္ေလေလျဖစ္ပါသည္။ ကၽႊႏ္ႈပ္တုိ.သည္လည္း ဘုရားသခင္အား ကိုးစားေလေလ အားအင္ႏွင္.ျပည္.၀ေလေလျဖစ္မည္။ ဘုရားသခင္သည္ ကၽႊႏ္ႈပ္တို.ဒုကၡေရာက္ေနေသာအခ်ိန္တြင္ အတူပါရွိေနေသာ ဘုရားရွင္ျဖစ္ပါသည္။ ၁ေကာ ၁၀း၁၃ ၊ လူ.ဘ၀တြင္ အခက္အခဲရွိနိဳင္ပါသည္။ ကၽႊႏ္ႈပ္တုိ.ရပ္တည္ေနရာ၊ ၀ိညာဥ္ခြန္အားရယူနိဳင္ေသာေနရာ ဘုရားသခင္ျပင္ဆင္ထားပါသည္။ ဘ၀မွာဘုရားအတူပါရွိေနပါက ဘုရားရွင္ကိုအားကိုးျခင္းျဖင္. အရာရာေအာင္ျမင္ပါမယ္။ ဘ၀ပန္းတိုင္သည္ ဘုရားရွင္၏ အတူပါရွိမႈ ၊ မရွိေပၚမူတည္၍ ေအာင္ျမင္မႈတိုင္းတာရပါသည္။

Syama Nang Sarah Than Than Htay’s sermon in brief (28.11.2010)


Proverbs 3:5, we need to trust in the Lord fully. The God we trust knows every single things of our life and He is with us. God always has the better plan for our lives. 1 Cor 2:9, God primarily prepared for us the blessings that we, human can never think about. Isa 40:3, the eagle fly over the storm. The more the storm, the higher the eagle can fly. For us, the more we trust in God, the more strength we gain. God is with us when we are in troubles. 1 Cor 10:13, man can have many problems. But God will provide the place to stand, the place to regain our spiritual strength. If God is with us, by totally trusting in Him, we will sure success in everything we do. Success in life can be measure by whether God was with us or not with us.

Thursday, November 25, 2010

သိကၡာေတာ္ရဆရာစိုင္းေအး၏ တရားေဟာခ်က္အက်ဥ္း (၂၁.၁၁.၂၀၁၀)


ေယရမိ ၃၃း၃ ဘုရားသခင္သည္ ကၽႊႏ္ႈပ္တို.အား အၿမဲျပင္ဆင္ေပးေသာ ဘုရားသခင္ျဖစ္ပါသည္။ ဘုရားသခင္ေနာက္ေတာ္သို.လိုက္ပါက ၀န္ေပါ.မည္ျဖစ္ပါသည္။ ဘုရားသခင္ကၽႊႏ္ႈပ္တို.ကို ေခၚေသာအခါတြင္ ကၽႊႏ္ႈပ္တို.၏ အႀကံထေျမာက္မည္ျဖစ္ပါသည္။ ဘုရား၏အမႈေတာ္ေဆာင္ပါက ဘုရားသခင္သည္ အမွန္တကယ္ ခ်ီးေျမာက္မည္ျဖစ္ပါသည္။ ဘုရားသခင္အား ပထမေနရာထားပါက ဘုရားသခင္သည္အမွန္တကယ္ေကာင္းႀကီးမဂၤလာေပးမည္။ ယခုအခ်ိန္တြင္ ကၽႊႏ္ႈပ္တို.ပါ၀င္ဆက္ကပ္ျခင္းျဖင္. ေနာင္တစ္ခ်ိန္တြင္ မွတ္တိုင္ျဖစ္ပါသည္။ မာကု ၁၁း၂၅ ဆုမေတာင္းမီွတြင္ သူတစ္ပါး၏အျပစ္မ်ားကို ခြင္.လြတ္တတ္ရပါမည္။ ကၽႊႏ္ႈပ္တုိ. လူအခ်င္းခ်င္းသင္.ျမတ္ေအာင္မေပါင္းသင္းနိဳင္ပါက ဘုရားသခင္ႏွင္.အဆင္ေျပရန္မျဖစ္နိဳင္ပါ။ ဘုရားေက်ာင္းထဲတြင္ လူမ်ိဳးေရး၊ ကိစၥ၊ ဂိုဏ္းဂဏကိစၥမ်ား၀င္ေရာက္လာပါက ျပႆနာေပါင္းမ်ားစြာ ၀င္ေရာက္လာနိဳင္ပါသည္။ ကၽႊႏ္ႈပ္တို.အေနျဖင္. သူတစ္ပါးအား အျပစ္ဖို.ပါက ဘုရားသခင္.ဆီမွေကာင္းႀကီးမဂၤလာမရရွိနိဳင္ပါ။ မည္သည္.အလုပ္ကိုလုပ္ေစကာမူ အဆင္မေျပဘဲျဖစ္လွ်င္ အမဂၤလာတစ္မ်ိဳျဖစ္ပါသည္။ အသီးမသီးေသာအပင္ႏွင္.တူပါလိမ္.မည္။ အသီးမသီးပါက ေယရႈခရစ္က်ိန္ပစ္သြားနိဳင္ပါသည္။ သန္.ရွင္းေသာ၀ိညာဥ္ေတာ္၏ တန္ခိုးကို ရရွိမွသာ စာတန္ကို ေအာင္နိဳင္မည္ျဖစ္ပါသည္။ ဘုရားသခင္၏ စကားေတာ္ေပၚတြင္ သံသယစိတ္ျဖစ္လာပါက ၀ိညာဥ္ေရးရာ က်ဆင္းမႈျဖစ္ေပၚလာနိဳင္ပါသည္။ မိမိလုိခ်င္ေသာအရာအား ႏႈတ္ျဖင္. ေျပာဆိုမွသာ အမွန္တကယ္ရရွိလာမည္။ ကၽႊႏ္ႈပ္တို.၏ ႏႈတ္ဖ်ားတြင္ တန္ခိုးရွိပါသည္။ မိမိေျပာဆိုခဲ.သမွ်တေန.တြင္အမွန္တကယ္ျဖစ္လာမည္။ ယံုၾကည္ျခင္းသည္ မိမိေျပာဆိုခဲ.သည္.အတိုင္းေနာင္တခ်ိန္တြင္ျဖစ္လာမည္။ ဆုေတာင္းျခင္း၏ နိယာမတစ္ခုရွိပါသည္။ ၄င္းမွာ စိတ္ႏွလံုးျဖင္.ယံုၾကည္ၿပီး ႏႈတ္ျဖင္. ျမြက္ဆိုျခင္းပင္ျဖစ္ပါသည္။ မိမိစိတ္အားငယ္ေနစဥ္တြင္ စာတန္မာရ္နတ္၀င္ေရာက္လာနိဳင္ပါသည္။ ခ်ည္ေႏွာင္မႈ၊ ခါးသီးမႈ ၀င္ေရာက္လာနိဳင္ပါသည္။ ဘုရားသခင္သည္ ကၽႊႏ္ႈတို.အမွားျပဳလုပ္ၿပီး ေနာင္တမရပါက ဆံုးမေလ.ရွိပါသည္။ လံုးလံုး ဒုကၡေရာက္သြားေစရန္ ဆံုးမျခင္းမ်ိဳးမဟုတ္ပါ။ ဒုကၡအတိနဲ.ျဖစ္သြားေအာင္ စာတန္ကသာ ျပဳလုပ္ေပးပါသည္။ ကၽႊႏ္ႈပ္တို.သည္ ႏႈတ္ကပါတ္ေတာ္ကို မ်ားမ်ားနားေထာင္မွသာ ယံုၾကည္ျခင္းတိုးပြါးလာမည္ျဖစ္ပါသည္။

Rev. Sai Aye’s sermon in brief (21.11.2010)


Jer 33:3, God is always prepared for us what we need. If we follow God’s ways it will be easy. If God call us to do those jobs that God want us to do, we will be succeed. If we serve in the ministry and put God first in our lives, we will be blessed. Now that we serve God, next time that will be our milestone in our lives. Mark 11:25, before we pray to God, we must forgive other people sins. If we cannot dealing with people well, we will not be dealing with God well. When the racism and denominational issues raised up in the church, the problems also will follow later. Blaming on other people and not listen to what God says, we will be blessed. It is called curses on us, if we do everything but ended with zero. It is like a fruitless tree. Jesus cursed on the fruitless tree. We can win over the Satan only when we received the power of the Holy Spirit. Our spiritual situation will drop down when we started to doubt on God’s words. By saying out what we want, sure one day we will get it. Our lips have powers. Whatever we say now, later sure will happen. Faith is what we say now, later will happen. We have the theory of prayers. Believe in your heart and say out what we believe or want. Satan will attack us when we are weak. Bitterness and all kinds of jealousy will enter in our hearts. God always punished if we sin and not regret. But God will not punish until we got problems till the end. Only Satan will make us got problems forever. Our faith will be increase by listening to God’s words.

Sunday, November 14, 2010

ဆရာမန္းေဆးစံု၏တရားေဟာခ်က္အက်ဥ္း (၁၄.၁၁.၂၀၁၀)


အေျချပဳက်မ္းခ်က္မ်ားမွာ မႆဲ၅း၁၆ ၊ ဧဖက္ ၅း၈၊ မႆဲ ၇း၂၁ . . . .
ခမည္းေတာ္၏အလုိ္ေတာ္ကို ေဆာင္နိဳင္မွ ေကာင္းကင္ဘံုသို.ေရာက္နိဳင္မည္။ ဘုရားသခင္၏အလိုေတာ္သည္ ၁တိ ၂း၄ အရ လူအေပါင္းတို.ကယ္တင္ျခင္းရရွိရန္ျဖစ္ပါသည္။ ခမည္းေတာ္ဘုရားေစလြတ္ေတာ္မူေသာသူကို ယံုၾကည္ျခင္းဟာ ဘုရားသခင္၏အလို္ေတာ္ျဖစ္ပါသည္။ ကယ္တင္ျခင္းရရွိသူဟာ ငရဲကို မည္သည္.အေၾကာင္းႏွင္.မွ သြားစရာမလိုပါ။ ဤအရာသည္ ဘုရားသခင္၏အလို္ေတာ္ျဖစ္ပါသည္။ ဘုရားသားသမီးျဖစ္ပါက ဘုရားအလိုေတာ္အတိုင္းအသက္ရွင္ရပါမည္။ ကၽႊႏႈ္တို.သည္ အလင္းထြန္းလင္းနိဳင္ဖို.ရန္အတြက္ ႀကိဳးစားရပါမည္။ အခ်င္းခ်င္းခ်စ္ျခင္းေမတၱာမွတပါး အျခားအရာ အေၾကြးမတင္သင္.ပါ။
လူအမ်ားေျပာင္းလဲျခင္းရွိေစရန္အတြက္ ကၽႊႏ္ႈပ္တို.အေနျဖင္. ေပးကမ္းစြန္.ႀကဲျခင္း ရွိရန္လိုအပ္ပါသည္။ ကမၻာ ၁၄း၁၈-၂၀ အာျဗဟံသည္ မိမိလူမ်ိဳးကို ခ်စ္ေသာသူျဖစ္သည္။ လူသားမ်ားအားလံုးအတြက္ လုပ္ေဆာင္ေသာသူျဖစ္ပါသည္။

Rev. Mahn Say Sone’ sermon in brief (14.11.2010)


Bible reference; Matt 5:16, Eph 5:8, Matt 7:21, we will enter heaven if we follow the will of God. For that, we must follow the will of God as well. The will of God is all the nations to be saved. Believing the son of God that had been sent to the world is the will of God. Whoever believes in Jesus, will not be perished in hell. This is the will of God. If we are the children of God, we must live our lives according the will of God. We must do our best to be light to others. We should gave our loves to others even we cannot give other things.
We must give out our belongings in order other people to change. Gen 14:18-20, Abraham loved his people and he did good things not only his people but others as well.

Sunday, November 7, 2010

ဆရာဆမ်ဴရယ္လံုး၏တရားေဟာခ်က္အက်ဥ္း (၇.၁၁.၂၀၁၀)


ဘုရားသခင္သည္ ကၽႊႏ္ႈပ္တို.ႀကံစည္သမွ်ထက္ သာ၍ေကာင္းႀကီးမဂၤလာကို ေပးနိဳင္ပါသည္။ ယေန.သည္ ျမန္မာနိဳင္ငံ၏ေရႊးေကာက္ပြဲျဖစ္ပါသည္။ သို.ေသာ္လည္း နိဳင္ငံတနိဳင္ငံေျပာင္းလဲဖို.သည္ ဘုရားသခင္၏လက္ေတာ္ထဲ၌ရွိပါသည္။ ဘုရားသခင္သည္ သားေတာ္ကိုပင္မႏွေျမာပဲ ကၽႊႏ္ႈပ္တို.ကိုေပးခဲ.ပါၿပီ။
ခရစ္ယာန္ဘာသာသည္ အေနာက္တိုင္းဘာသာဟု အခ်ိဳ.ေသာသူတို.သည္ ေျပာဆိုတတ္ၾကပါသည္။ ထိုသူသည္ ခရစ္ယာန္ဘာသာကို ေသခ်ာစြာမေလ.လာသူ၊ တျခားသူ တိုးတက္ႀကီးပြါးသည္.အရာကို မနာလိုေသာေၾကာင္.ျဖစ္မည္။။ အေနာက္တိုင္းနိဳင္ငံမ်ားမွ အမွန္စင္စစ္ အဓိကဘာသာႀကီးမ်ားေပၚထြက္လာျခင္းမဟုတ္ပါ။ သမၼာက်မ္းစာကို အေျခခံၿပီးယံုၾကည္တဲ. တုိင္းနိဳင္ငံသည္ တိုးတက္ႀကီးပြါးပါသည္။ စၾကာ၀ဠာလံုးဆိုင္ရာ ဖန္ဆင္းရွင္ဘုရားသခင္အားကိုးကြယ္ေသာၾကာင္.ျဖစ္ပါသည္။
သမၼာက်မ္းစာသည္ ဘာသာစကားေပါင္း ၁၂၀၀ေက်ာ္ျဖင္. ဘာသာျပန္ၿပီးအမ်ားဆံုးထုတ္ေ၀ေသာစာအုပ္ျဖစ္ပါသည္။ ကၽႊႏ္ႈပ္တို.သည ္ ျမန္မာနိဳင္ငံတြင္ လြတ္လပ္စြာအမွန္တရားကို လိုက္ရွာ၍ မရေသာ္လည္း၊ နိဳင္ငံရပ္ၾကား ေရာက္ေသာအခါ လြတ္လြတ္လပ္လပ္ေရြးခ်ယ္နိ္င္ပါသည္။ ဘုရားသခင္အား ယံုၾကည္ကိုးကြယ္ေသာနိဳင္ငံသည္ တိုးတက္ေသာနိဳင္ငံျဖစ္ပါသည္။ အေနာက္တိုင္းနိဳငံမ်ားသည္မိရိုးဖလာကိုစြန္.လြတ္ၿပီး စၾကာ၀ဠာလံုးဆိုင္ရာ ထာ၀ရဘုရားကို ကိုးကြယ္သည္။ မိရိုးဖလာဆိုသည္မွာ မတိုးတက္မီအခ်ိန္တြင္ ဘိုးဘြားဘီဘင္တို. လက္လွမ္းမွီသမွ် ကိုးကြယ္ေသာအရာျဖစ္ပါသည္။ အေနာက္တိုင္းဆန္လြန္းလွသည္ဟုမေျပာဘဲ တိုးတက္ေသာလူမ်ိဳးမ်ားကဲ.သို. အမွီလိုက္နိဳင္ပါမွ ကၽႊႏ္ႈပ္တို.လည္း တိုးတက္ေသာ လူမ်ိဳးျဖစ္လာမည္။ အသက္ရွင္ေသာဘုရားကို ကိုးကြယ္ေသာအား ေကာင္းႀကီးမဂၤလာဘုရားသခင္ေပးပါမည္။ ထို.ေၾကာင္. ဘုရားသခင္ထံ မည္သည္.အရာကို ေတာင္းၾကမည္နည္း။ ဆာလံ ၂း၈ ဘုရားသခင္သည္ ကၽႊႏ္ႈပ္တို.အား ေျမႀကီးစြန္းတိုင္ေအာင္ ပိုင္ထုိက္ေသာအခြင္.ပင္ေပးပါဦးမည္။

Ps. Samuel Lone’s sermon in brief (7.11.2010)


God can bless us more than we can think about. Today is the Election Day in Myanmar. To change a country, it is also in God’s hands. God give all things to us. He even gave us His only son.
Some people had said the Christianity is belongs to the western countries. For them, may be they don’t know what the origin of Christianity is or don’t want to see other people progress. In facts, the major religions were not started from the western countries. But because of that counties trusting in God’s words, they are developed very well. That countries trust in universal creator God.
Today, bible had translated and printed into 1200 languages and it is the best and most circulated book in the world. For us here, although we cannot find the truth in Myanmar, we still can find in foreign counties. If we know God, we will be rewarded the wisdom to create and invent all things. The western countries trust in God and so we also must follow their ways. In a country, we do not worship the government but we worship the living God. If we trust in God, we will be blessed. Psalm 2:8, God can give us till the end of the world.

Tuesday, November 2, 2010

ဆရာမခင္သန္းခ်ိဳ၏တရားေဟာခ်က္အက်ဥ္း (၃၁.၁၀.၂၀၁၀)


ကၽႊႏ္ႈပ္တို.သည္ ထရမည္၊ လင္းရမည္။ မီးေတာင္ေပါက္ကြဲျခင္း၊ ငလ်င္လႈပ္ျခင္း၊ စစ္ပြဲျဖစ္ပြါးျခင္းတို.သည္ ဒုတိယအႀကိမ္ေယရႈခရစ္၏ၾကြလာျခင္းကို သတိေပးေနပါသည္။ ကၽႊန္ေတ္တို.သည္ ထိုင္ေနပါက ဘာမွျဖစ္မာလည္မဟုတ္ပါ။ ၀ိညာဥ္ေတာ္အတူပါရွိပါက အစြမ္းအစမရွိေသာ္လည္း ဘာမဆိုျဖစ္လာနိဳင္ပါတယ္။ ၀ိညာဥ္ေတာ္ႏွင္.ျပည္.၀မွ ေကာင္းေသာအက်င္.ကိုက်င္.နိဳင္မည္။
ေယရႈခရစ္ေတာ္သည္ ပညတ္ေတာ္၂ ခုသာေပးခဲ.ပါသည္။ ဘုရားသခင္ကို ခ်စ္ၿပီး ကုိယ္ႏွင္.စပ္ဆိုင္ေသာသူကို ခ်စ္ဖို.ပင္ျဖစ္ပါသည္။ ကၽႊႏ္ႈပ္တို.၏ ခ်စ္ျခင္းေမတၱာကို ၾကည္.ျမင္ျခင္းအားျဖင္. သူတပါးတို.သည္ ဘုရားသခင္၏ မ်က္နာကိုျမင္နိဳင္ၾကပါေစ။ ခြင္.လြတ္တတ္ေသာႏွလံုးသားသည္ ခရစ္ယာန္တို.၏ ႏွလံုးသားပင္ျဖစ္ပါသည္။ ဘုရားသခင္၏ခ်စ္ျခင္းေမတၱာကို ကၽႊႏ္ႈပ္တို.ရယူပိုင္ဆိုင္ထားေသာေၾကာင္.ပင္ျဖစ္ပါသည္။ သူတပါးကိ ကၽႊႏ္ႈပ္တို.ကို က်ိန္ဆဲလွ်င္ပင္ သူတို.ကို ျပန္လည္ၿပီး ခ်စ္နိဳင္ရမယ္။ ကၽႊႏ္ႈပ္တို.အထဲ၌ ရွိေနေသာ သခင္ေယရႈေယရႈခရစ္ေတာ္က သူတို.ကို ခ်စ္ေသာေၾကာင္.ျဖစ္ပါသည္။ ေမတၱာရွိပါက စိတ္ရွည္တတ္၏၊ ေက်းဇူးျပဳတတ္၏။
ေမတၱာျပျခင္းသည္ ဘုရားအတြက္အလင္းလင္းျခင္းပင္ျဖစ္ပါသည္။ ၀ိညာဥ္ တစ္လံုးဟာ စၾကာ၀ဠာထက္တန္ဖိုးႀကီးပါတယ္။ ၀ိညာဥ္မ်ားစြာရရွိဖိုရန္အတြက္ ဘုရားသခင္ထံ ဆုေတာင္းရယူနိဳင္ပါသည္။ ၀ိညာဥ္တစ္ေခ်ာင္းေပ်ာက္ဆံုးသြားျခင္းအတြက္ ၀မ္းနည္းစရာျဖစ္ပါသည္။ အျခားေသာဘာသာစကားေျပာျခင္းသည္ ဘုရားသခင္ႏွင္.တိုက္ရိုက္ဆက္သြယ္ေသာစကားပင္ျဖစ္ပါသည္။ မည္သည္.အရာမွ်မရွိေသာ္လည္း ဘုရားသခင္သြားေစလိုေသာ ေနရာသို.သြားရပါမည္။ ယံုၾကည္ျခင္းျဖင္.ေလွ်ာက္လွမ္းအသက္ရွင္ရပါမည္။ ဘုရားသခင္သည္ နိဳင္ငံေတာ္အတြက္ လုပ္ေဆာင္ေပးေသာသူတို.အား အံၾသဖြယ္ေကာင္းႀကီးမဂၤလာမ်ားကို ခ်ေပးပါလိမ္.မည္။ သန္.ရွင္းေသာ၀ိညာဥ္ေတာ္သည္ ကၽႊႏ္ႈပ္တို.အထဲ၌ ၀င္ေရာက္ၿပီး အလုပ္လုပ္ပါသည္။ ထို.ေၾကာင္.နာခံျခင္း ရွိရပါမည္။ နာခံျခင္းမရွိပါက ကၽႊႏ္ႈပ္တို.ထံမွ ေကာင္းႀကီးမဂၤလာမ်ားကို ဘုရားသခင္က ဖယ္ရွားနိဳင္ပါသည္။ ကၽႊႏ္ႈပ္တို.သည္ အခ်င္းခ်င္း မိတ္သဟာယဖြဲ.ၿပီးအခ်င္းခ်င္း အလင္းလင္းရမည္။ အလင္းထဲတြင္ ေလွ်ာက္လွမ္းပါက ေၾကာက္စရာရွိလိမ္.မည္မဟုတ္ပါ။ ဘုရားသခင္ကေကာင္းႀကီးမဂၤလာကို ေပးထားၿပီးဆိုပါက ကၽႊႏ္ႈပ္တို.အေနျဖင္. အာမင္ ဟု ၀န္ခံလိုက္ပါက အမွန္တကယ္ရရွိလာမည္ျဖစ္ပါသည္။ ဘုရားသခင္၏စကားေတာ္သည္ တန္ခိုးရွိပါသည္။ ျဖစ္ေစ ဟု ေျပာဆိုရံုျဖင္. အရာရာျဖစ္လာပါသည္။ ဧ၀ံေဂလိတရားေဂလိတရားေဟာေျပာသက္ေသခံျခင္းသည္ ေပ်ာက္ဆံုးေသာ၀ိညာဥ္အားကယ္တင္ျခင္းပင္ျဖစ္ပါသည္။ ကၽႊႏ္ႈပ္တို.၏ ခႏၵာကိုယ္သည္ ဘုရားသခင္၏ ဗိမာန္ေတာ္ပင္ျဖစ္ပါသည္။ တရားစကားကိုၾကားရျခင္းအားျဖင္. ဘုရားသခင္၏ ေမတၱာသည္ ကၽႊႏ္ႈပ္တို.အထဲသို. စီးဆင္းသြားမည္ျဖစ္ပါသည္။

Syama Khin Than Cho’s sermon in brief (31.10.2010)


We must be alert and shine for the Lord. The things happening around us like volcano eruption, earth quake, wars are the things that the signs of God warning us. We should not sit and stare. Even though we don’t have ability, if God use us, everything is possible. If we are filled with Holy Spirit, then we can be the witness for our Lord.
Jesus gave us only two commandments. Love God and love our neighbors. Let other people see God through our lifestyle of showing love to others. The heart of forgiving other people’s sins is the heart of a Christian. We had received the Love of God in us. Even others people speak bad things on us, we must forgive them because Jesus who is our Lord is loves them so much. Love is patient, kind and does good things to others.
Shine our lights mean we show our love to others. One soul is very much valuable than the universe. For winning the souls, we must pray to God. We must be sorry when we see that we had lost one soul. Speaking in tongue is the way we communicate to God directly. We must go and preach even though we have nothing. But we must walk with faith. God will bless us abundantly. God will give us everything if we obey God. The Holy Spirit dwells in us and work. But if we disobey our blessing can be removed. We must fellowship with each other and walk in light. If we walk in light, we cannot be falling down. God’s words are powerful. If God say “let it be” it will be. Upon the words of God, if we say “Amen”, we will sure get it. Preaching the words of God is saving the souls. Our body is the temple for the Holy Spirit. If we listen to the words of God, God’s love will flows into us.