Monday, December 30, 2013

Christmas celebration at MSCF


Sayar Sai Tin Maung Htwe and Nang Hom Hark (Hnin Sandar) praying for the birthday boy; Zin Min Khant

The Shan Christian youths including the invited youths from SRO had joined the Christmas celebration at MSCF at Jalan Alor on 25.12.2013. Saya Sai Maung Htwe preached the Christmas message and his experience on gospel trip back to Myanmar 4-24 December 2013. That day is the 25th birthday of a newly believer; Mr. Zin Min Khant who just accepted Jesus Christ as personal savior and going to be baptized at the KLBC on this Christmas day. After he accepted Jesus shared by the Nang Hom Hark and Ko Khin Kyaw at the Seminyih Christian group he decided to give his life to Jesus. After the service, all are served the Shan traditional food prepared by the Nang Hla Gyi family.
Shan youths singing Shan Christmas songs
ရွမ္းမိတ္သဟာယ၏ခရစၥမတ္ပြဲ
ရွမ္းခရစ္ယာန္လူငယ္မ်ားႏွင္. ရွမ္းအဖြဲ.အစည္းရံုးမွ ဖိတ္ၾကားထားေသာဧည္.သည္မ်ားတို.သည္ ခရစၥမတ္ပြဲကို အတူတကြ Jalan Alor ရွိ ရွမ္းမိတ္သဟာယဘုရားရွိခိုးေဆာင္တြင္ ပါ၀င္ဆင္ႏြဲခဲ.ၾကပါသည္။ ဆရာစိုင္းတင္ေမာင္ေထြးမွ ခရစၥမတ္သတင္းစကားႏွင္. ဒီဇင္လ ၄ ရက္မွ ၂၄ ေန.အတထိ ျမန္မာျပည္သို.ျပန္ကာ ဧ၀ံေဂလိခရီးစဥ္္အေတြ.အႀကံဳမ်ားကို ေ၀ငွခဲ.ပါသည္။ ထိုေန.တြင္ ေမာင္ဇင္မင္းခန္.၏ ၂၅ ႏွစ္ေျမာက္ေမြ.ေန.လည္းျဖစ္ပါသည္။ ထိုေန.တြင္သူသည္ ေကအယ္ဘီစီအသင္းေတာ္ႀကီးတြင္ ေရႏွစ္ျခင္းမဂၤလာကို ခံယူရမည္ျဖစ္ပါသည္။ သူသည္ ဆရာမႏွင္းစႏာႏွင္.ကိုခင္ေက်ာ္တို.ဦးေဆာင္ေသာ ဆမုန္ညင္းၿမိဳ.မွ ခရစ္ယာန္မိတ္သဟာယမွ ေျပာင္းလဲလာသူလည္းျဖစ္ပါသည္။ ပြဲအၿပီးတြင္ နန္းလွၾကည္တုိ.မိသားစုမွ ျပင္ဆင္ထားေသာ အစားအေသာက္မ်ားျဖင္. တည္ခင္းေကၽႊးေမြးခဲ.ပါသည္။



Christmas celebration

food served

food served

food served

Christmas celebration and prayer service for SRO office


Nang Seng Mwe Kum @ Nang Hom Hark (Hnin Sandar) preaching Christmas message at SRO office

The Shan Christian youths and SRO staffs gathered at Shan Refugee Organization (SRO) office for Christmas celebration and prayer service on 23.12.2013. Nang Seng Mwe Kum @ Nang Hom Hark had shared the Christmas message and Nang Hla Gyi had prayed for all the staffs and for all the Shan people in Malaysia.
ရွမ္းအဖြဲ.အစည္းရံုးတြင္ျပဳလုပ္ေသာ ခရစၥမတ္ပြဲႏွင္. ဆုေတာင္းပြဲ
ရွမ္းခရစ္ယာန္လူငယ္မ်ားႏွင္. ရွမ္းအဖြဲ.အစည္းရံုးမွ အမႈေဆာင္မ်ားတို.သည္ အတူတကြစုရံုးၿပီး ၂၃.၁၂.၂၀၁၃ ေန.တြင္ ခရစၥမတ္ပြဲႏွင္. ဆုေတာင္းပြဲကို က်င္းပခဲ.ပါသည္။ နန္းဆိုင္ေမြဂုန္ (ေခၚ)နန္းဟြမ္ဟက္မွ ခရစၥမတ္သတင္းစကားေဟာေျပာခဲ.ၿပီး နန္းလွၾကည္မွ ရွမ္းအဖြဲ.စည္းအမႈေဆာင္မ်ားႏွင္. မေလးရွားနိဳင္ငံရွိရွမ္းလူမ်ိဳးမ်ားအားလံုးအတြက္ အထူးဆုေတာင္းေပးခဲ.ပါသည္။
Nang Hla Gyi praying for all Shans


attendances at SRO Christmas


Participation at KLBC Christmas


Shan ladies dancing at KLBC chruch

Shan youths from MSCF had participated at Kuala Lumpur Baptist Church (KLBC) and the three girls from MSCF dancing the Shan traditional dance on 22.12.2013. They also danced at the Christmas celebration at Petaling Jaya on 14.12.2013.
ရွမ္းမိတ္သဟာယမွ လူငယ္မ်ားတို.သည္ ၂၂.၁၂.၂၀၁၃ ေန.တြင္ Kuala Lumpur Baptist Church (KLBC) အသင္းေတာ္တြင္ျပဳလုပ္ေသာ ခရစၥမတ္ပြဲေတာ္တြင္ ပါ၀င္ခဲ.ၾကၿပီး ရွမ္းပ်ိဳမယ္ ၃ဦးတို.မွာ ရွမ္းရိုးရာအကမ်ားျဖင္. ကျပခဲ.ပါသည္။ သူတို.သည္ ၁၄.၁၂.၂၀၁၃ ေန.တြင္လည္း Petaling Jaya ရွိ ျမန္မာမိတ္သဟာယမွ ျပဳလုပ္ေသာ ခရစၥမတ္ပြဲတြင္လည္း ပါ၀င္ကျပခဲ.သည္။


Shan ladies dancing at KLBC chruch

Friday, November 8, 2013

Rev. Fin Thang’s farewell to MSCF


Rev. Fin Thang with Shan Christian at MSCF

          From 2011 till 2013 she had been faithfully served as full time pastor and conducted bible study every Sunday for Shan Christians at MSCF. Rev. Fin Thang is a Mizo Chin lady who have good heart for the Shan Christians and willingly to work together with Shan Christians leaders for Shan ministry. She had resettled to USA on 5.11.2013. God bless you Sayama.
သိကၡာေတာ္ရဆရာမဖွင္းသန္း ရွမ္းမိတ္သဟာယအားႏႈတ္ဆက္ခြဲခါြ
          ၂၀၁၁ ခုႏွစ္မွ ၂၀၁၃ ခုႏွစ္အထိ အခ်ိန္ျပည္. ဓမၼအမႈေတာ္ေဆာင္အျဖစ္လည္းေကာင္း၊ တနဂၤေႏြေန.တိုင္း သမၼာက်မ္းစာအား သင္ၾကားေပးျခင္းျဖင္.လည္းေကာင္း ဆရာမသည္ သစၥာရွိစြာ တာ၀န္ထမ္းေဆာင္ခဲ.ပါသည္။ သိကၡာေတာ္ရဆရာမဖွင္းသန္းသည္ မိဇိုးခ်င္းအမ်ိဳးသမီး တစ္ဦးျဖစ္ေသာ္ျငားလည္း  ခြဲျခားျခင္းမရွိဘဲ၊ ရွမ္းအမႈေတာ္ေဆာင္မ်ားႏွင္. လက္တြဲကာ ရွမ္းလူမ်ိဳးမ်ားအတြက္ ဘုရားအမႈေတာ္ျမတ္ကို အတူတကြ လက္တြဲလုပ္ေဆာင္ခဲ.သူတစ္ဦးျဖစ္ပါသည္။ သူသည္ ၅.၁၁.၂၀၁၃ ေန.တြင္ အေမရိကန္နိဳင္ငံသို. ေျပာင္းေရႊ.အေျခခ်ေနထိုင္သူျဖစ္ပါသည္။ ဆရာမအေပၚ ဘုရားသခင္ေကာင္းႀကီးေပးပါေစ။
last benediction from Rev. Fin Thang on  3.11.2013


Bible study conducted by Rev. Fin Thang at MSCF

New Projector for MSCF



 praise n worship with new projector
A new projector was installed at MSCF and started using for praise n worship and bible study since 27.10.2013. This projector was bought by the donation fund from Sai Tun Nay family in USA. Having this projector, its more convenient and easy for praise n worship and bible study for Shan Christians in Malaysia. Big thanks to Sai Tun Nay family and may God bless you richly.
 ရွမ္းမိတ္သဟာယအတြက္ ပရိုဂ်က္တာတစ္ခုလွဴဒါန္းျခင္း
          ၂၇.၁၀.၂၀၁၃ ေန.မွစ၍ ရွမ္းမိတ္သဟာယတြင္ ပရိုဂ်က္တာတစ္ခု ၀ယ္ယူတပ္ဆင္ထားၿပီး ခ်ီးမြမ္းကိုးကြယ္ျခင္းႏွင္. သမၼာက်မ္းစာသင္တန္းမ်ားအတြက္ အသံုးျပဳသြားမည္ျဖစ္ပါသည္။ ထိုပရိုဂ်က္တာသည္ အေမရိကန္နိဳင္ငံရွိ စိုင္းထြန္းေနတို.မွ လွဴဒါန္းေသာအလွဴေငြထဲမွ ၀ယ္ယူထားျခင္းျဖစ္ပါသည္။ ဤပရိုဂ်က္တာရွိျခင္းျဖင္. ခ်ီးမြမ္းကိုးကြယ္ျခင္းႏွင္. သမၼာက်မ္းစာသင္တန္းတို. ျပဳလုပ္ရာတြင္ လြယ္ကူမည္ျဖစ္ပါသည္။ စိုင္းထြန္းေနတို.၏ မိသားစုအား ေက်းဇူးအထူးတင္ရွိပါေၾကာင္းႏွင္. ဘုရားသခင္ထံမွ ေကာင္းႀကီးမဂၤလာမ်ားစြာရရွိၾကပါေစ။


Sai Ko Ko Maung leading praise n worship